English-Haitian Creole Glossary of Idiomatic Phrases & Expressions
Home > Dictionaries & Language > Linguistics > Semantics > Discourse analysis > English-Haitian Creole Glossary of Idiomatic Phrases & Expressions
English-Haitian Creole Glossary of Idiomatic Phrases & Expressions

English-Haitian Creole Glossary of Idiomatic Phrases & Expressions


     0     
5
4
3
2
1



International Edition


About the Book

This is a bilingual glossary of idiomatic expressions in English and Haitian Creole. The creativeness and linguistic dynamics found in American English and Haitian Creole are second to none. By nature, the two languages have no fear of neologisms and are always ready to create, to invent, to forge new words, new images - and even new styles - if necessary. This constitutes the beauty and richness of both languages. But it also means that this book is far from being complete. This is simply the first edition of a work in progress. You will find in this book a compilation of more than a thousand idiomatic expressions, phrases, and terms found in the American English language translated into Haitian Creole. Many of them have the style of a proverb or the ease of a saying. Some others sound like clichés, pure slang or are of clear colloquial nature. There are also several similes included. Nonetheless, all of them are considered to be peculiar to or characteristic of the American English language. Regardless of its form or history, each entry listed is translated into Haitian Creole. It can generally be arduous to accurately translate idioms or proverbs from one language to another. This is true in most languages because the true meaning of idioms and proverbs is always figurative. The literal translation is only for the purpose of cross-cultural comparison and further linguistics-related considerations between the two languages. Whenever necessary, more than one translated version is provided for the same idiom, phrase, or expression. The additional or alternative translated version is for the most part to indicate how the idiomatic equivalent of the expression or term is most-commonly known or used in Haitian Creole. Each translation is also followed by a contextualized explanation between parentheses. In this first edition, the original context of the English entry listed is kept as the source, and its meaning is explained in Creole as the target language. This way, the primary English-speaking learner does not have to worry about how faithfully the transfer of instinctive feeling, language imagery and impact is understood and conveyed through what is being said. In return, the primary Haitian Creole-speaking learner is directly exposed to the subtleties of the English language with a hands-on understanding and an in-depth knowledge of the basic meaning of many English idiomatic expressions, phrases, and other figures of speech listed in this book. This book is for all those interested in learning about either English or Haitian Creole. By and large, it is a valuable resource for all ELL students whose primary language is Haitian Creole. Teachers, educators or school administrators who understand how important it is to learn idiomatic expressions as part of the language-learning process will surely appreciate the modest attempt of this bilingual glossary. Translators, interpreters, and language instructors working with Haitian Creole-speaking families in the communities will find a resource they can refer to. Other professionals who, at home or abroad, may wish to communicate with speakers of the two languages will also find this book interesting. This glossary may be the first of its kind; it is certainly not the last. We hope you will find this glossary useful to your communicating needs, especially with and to Haitian Creole speakers. For any questions, comments or suggestions, contact the author at: roody.barthelemy@gmail.com
About the Author: Roody "REBARTHÈLEMY" Barthèlemy was born in Port-au-Prince, Haiti where he has taught French literature and Social Sciences as a secondary school teacher for several years before immigrating to the United States around the late 1980s. For more than twenty years, he has worked for the School District of Palm Beach County as a translator and interpreter, a multicultural trainer, and an ESOL teacher. He is an original member of the School District's Translation Team to which he has served as a leader in many instances. During his years as team leader and multicultural trainer, Roody has participated in the training of more than 400 school-based community language facilitators. In addition to being an educator and a translator, Roody has been a published writer. He has presented at the national level on the issues of community translation and interpreting at the American Translators' Association 37th Annual Conference in San Francisco, CA. He has contributed several articles with international and local publications such as Haiti-Progrès, Kreyòl Connection, and The Palm Beach Post. An essayist and a poet in his spare time, Roody was also acclaimed in 2011 a Poetry Contest Laureate in Fort-de-France, Martinique where he was awarded the "Prix Coup de Coeur" at the 3rd edition of Caribbean Creole languages Poetry Contest organized by Asosyasyon Kalbas Lò Lakarayib. Currently, Roody is recognized by the State of Florida as a certified court interpreter. As a professional translator and educator, he counts more than twenty years of experience serving in the languages of English, Haitian Creole, and French.


Best Sellers



Product Details
  • ISBN-13: 9781497510807
  • Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
  • Publisher Imprint: Createspace Independent Publishing Platform
  • Height: 229 mm
  • No of Pages: 216
  • Series Title: English
  • Weight: 344 gr
  • ISBN-10: 1497510805
  • Publisher Date: 26 Mar 2014
  • Binding: Paperback
  • Language: English
  • Returnable: N
  • Spine Width: 14 mm
  • Width: 152 mm


Similar Products

Add Photo
Add Photo

Customer Reviews

REVIEWS      0     
Click Here To Be The First to Review this Product
English-Haitian Creole Glossary of Idiomatic Phrases & Expressions
Createspace Independent Publishing Platform -
English-Haitian Creole Glossary of Idiomatic Phrases & Expressions
Writing guidlines
We want to publish your review, so please:
  • keep your review on the product. Review's that defame author's character will be rejected.
  • Keep your review focused on the product.
  • Avoid writing about customer service. contact us instead if you have issue requiring immediate attention.
  • Refrain from mentioning competitors or the specific price you paid for the product.
  • Do not include any personally identifiable information, such as full names.

English-Haitian Creole Glossary of Idiomatic Phrases & Expressions

Required fields are marked with *

Review Title*
Review
    Add Photo Add up to 6 photos
    Would you recommend this product to a friend?
    Tag this Book Read more
    Does your review contain spoilers?
    What type of reader best describes you?
    I agree to the terms & conditions
    You may receive emails regarding this submission. Any emails will include the ability to opt-out of future communications.

    CUSTOMER RATINGS AND REVIEWS AND QUESTIONS AND ANSWERS TERMS OF USE

    These Terms of Use govern your conduct associated with the Customer Ratings and Reviews and/or Questions and Answers service offered by Bookswagon (the "CRR Service").


    By submitting any content to Bookswagon, you guarantee that:
    • You are the sole author and owner of the intellectual property rights in the content;
    • All "moral rights" that you may have in such content have been voluntarily waived by you;
    • All content that you post is accurate;
    • You are at least 13 years old;
    • Use of the content you supply does not violate these Terms of Use and will not cause injury to any person or entity.
    You further agree that you may not submit any content:
    • That is known by you to be false, inaccurate or misleading;
    • That infringes any third party's copyright, patent, trademark, trade secret or other proprietary rights or rights of publicity or privacy;
    • That violates any law, statute, ordinance or regulation (including, but not limited to, those governing, consumer protection, unfair competition, anti-discrimination or false advertising);
    • That is, or may reasonably be considered to be, defamatory, libelous, hateful, racially or religiously biased or offensive, unlawfully threatening or unlawfully harassing to any individual, partnership or corporation;
    • For which you were compensated or granted any consideration by any unapproved third party;
    • That includes any information that references other websites, addresses, email addresses, contact information or phone numbers;
    • That contains any computer viruses, worms or other potentially damaging computer programs or files.
    You agree to indemnify and hold Bookswagon (and its officers, directors, agents, subsidiaries, joint ventures, employees and third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc.), harmless from all claims, demands, and damages (actual and consequential) of every kind and nature, known and unknown including reasonable attorneys' fees, arising out of a breach of your representations and warranties set forth above, or your violation of any law or the rights of a third party.


    For any content that you submit, you grant Bookswagon a perpetual, irrevocable, royalty-free, transferable right and license to use, copy, modify, delete in its entirety, adapt, publish, translate, create derivative works from and/or sell, transfer, and/or distribute such content and/or incorporate such content into any form, medium or technology throughout the world without compensation to you. Additionally,  Bookswagon may transfer or share any personal information that you submit with its third-party service providers, including but not limited to Bazaarvoice, Inc. in accordance with  Privacy Policy


    All content that you submit may be used at Bookswagon's sole discretion. Bookswagon reserves the right to change, condense, withhold publication, remove or delete any content on Bookswagon's website that Bookswagon deems, in its sole discretion, to violate the content guidelines or any other provision of these Terms of Use.  Bookswagon does not guarantee that you will have any recourse through Bookswagon to edit or delete any content you have submitted. Ratings and written comments are generally posted within two to four business days. However, Bookswagon reserves the right to remove or to refuse to post any submission to the extent authorized by law. You acknowledge that you, not Bookswagon, are responsible for the contents of your submission. None of the content that you submit shall be subject to any obligation of confidence on the part of Bookswagon, its agents, subsidiaries, affiliates, partners or third party service providers (including but not limited to Bazaarvoice, Inc.)and their respective directors, officers and employees.

    Accept

    New Arrivals



    Inspired by your browsing history


    Your review has been submitted!

    You've already reviewed this product!