Relación de 1625 expresiones útiles y cotidianas del idioma Inglés organizadas en 65 listas de traducción Español-Inglés e Inglés-Español con diferentes audios descargables en MP3 grabados con acentos británico y americano. El conocimiento de estas 1625 útiles expresiones otorgará al estudiante gran soltura y fluidez en su comunicación oral (speaking) y su uso será de gran utilidad en la realización de exámenes orales en las Escuelas Oficiales de Idiomas, Cambridge, Trinity College London, etc. En el libro figuran dos versiones de cada lista: sentido Español-Inglés e Inglés-Español.
Además por cada lista existen 12 audios diferentes:
01.- Español-Inglés. Acento Británico.
02.- Español-Inglés. Acento Americano.
03.- Inglés-Español. Acento Británico.
04.- Inglés-Español. Acento Americano.
05.- Español-Inglés. Acento Británico y Americano.
06.- Español-Inglés. Acento Americano y Británico.
07.- Inglés-Español. Acento Británico y Americano.
08.- Inglés-Español. Acento Americano y Británico.
09.- Inglés. Acento Británico.
10.- Inglés. Acento Americano.
11.- Inglés. Acento Británico y Americano.
12.- Inglés. Acento Americano y Británico.
En total 780 archivos MP3 que suman más de 12 horas de audio. Podrás escoger el audio que más te ayude a memorizar las expresiones. Aunque lo ideal es escuchar varias versiones para que el aprendizaje sea más efectivo. Lista 25 Expresiones útiles 03
01 Abrir un grifo. -> To turn on a tap. - To turn a tap on.
02 Arreglar algo. -> To put something right.
03 Como boca de lobo. -> Pitch black.
04 Contentarse con lo que uno tiene. -> To make the best of things.
05 Convocar a la gente. -> To call the people together.
06 De regreso a Madrid. -> Back in Madrid.
07 Debido a. -> Due to. - Owing to.
08 Dejar al margen. -> To leave out.
09 Dejar algo en cualquier lugar. -> To leave something about.
10 En burro. -> On a donkey.
11 En la iglesia. -> At church.
12 Estar parado (descansando). -> To be at rest.
13 Faltar a la escuela. -> To be absent from school.
14 Guardar algo bajo llave. -> To lock up something.
15 Jactarse de algo. -> To boast of something.
16 Llevar a alguien a dar un paseo. -> To take somebody for a walk.
17 Morder el anzuelo. -> To swallow the bait.
18 Notable por algo. -> Remarkable for something.
19 Poner en verso. -> To put into verse.
20 Por última vez. -> For the last tune.
21 Sobre manera. -> Beyond measure.
22 Soportar algo. -> To put up with something.
23 Subir el sueldo a alguien. -> To put up somebody's salary.
24 Tomarse un mes de vacaciones. -> To take a month off.
25 Viajar por todo el mundo. -> To travel around the world. - To travel all over the world.
Downloadable MP3 audios at www.talkatic.com
About the Author: Francisco Antonio López Revelles es informático de gestión y desarrollador de aplicaciones web y cuenta con gran experiencia como profesor, teletutor y en el desarrollo de materiales didácticos. En 2016 culminó sus estudios de Inglés en la Escuela Oficial de Idiomas de Granada. Como consecuencia de estas facetas ha creado Talkatic para cubrir el hueco existente de libros basados en listas de traducción con soporte audio pero especializados en aspecto gramatical y dificultad de acuerdo a los niveles del Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas y de las Escuelas Oficiales de Idiomas. Talkatic es el nombre comercial creado por Francisco Antonio López Revelles para comercializar y percibir los derechos de autor de libros bilingues Español-Inglés basados en listas de traducción para el aprendizaje del idioma Inglés. Las listas de traducción con soporte audio son un método muy efectivo a la vez que ameno para adquirir y aumentar vocabulario, desarrollar la comprensión oral y escrita y especialmente para desarrollar la expresión oral. Los libros del catálogo Talkatic se caracterizan por ser más extensos que otros libros basados también en listas de traducción. Además los libros Talkatic son los únicos que ofrecen por cada lista de traducción 12 audios diferentes. Los audios han sido generados utilizando voces sintéticas de última generación y gran calidad que destacan por su perfecta dicción y pronunciación. Los audios están grabados en sentido Español-Inglés y también en sentido Inglés-Español (traducción inversa). También existen audios grabados solo en Inglés que son ideales para trabajar al dictado y desarrollar así la compresión oral y la expresión escrita. Con tal variedad de audios por lista (acentos Británico y Americano) el lector puede escoger aquel que más le convenga siendo recomendable que escuche varios audios diferentes de la misma lista (si no todos) para potenciar el aprendizaje.