Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel
Die lig van die elektriese trem lê hier en daar bleek op die plafon en op die hoër dele van die meubels
aber unten bei Gregor war es finster
maar onder op Gregor se vlak was dit donker
Langsam schob er sich zur Türe hin um nachzusehen, was dort geschehen war
Hy stoot homself stadig na die deur toe om te sien wat daar gebeur het
er war noch ungeschickt mit seinen Fühlern tastend, die er jetzt erst schätzen lernte
hy was nog lomp met sy voelers, wat hy nou eers leer waardeer het
Seine linke Seite schien eine einzige lange, unangenehm spannende Narbe
Sy linkersy het gelyk of hy een lang, onaangename stywe litteken het
und er mußte auf seinen zwei Beinreihen regelrecht hinken
en hy moes letterlik mank op sy twee rye bene
Ein Beinchen war übrigens im Laufe der vormittägigen Vorfälle schwer verletzt worden
Terloops, een van die bene is tydens die oggend se voorvalle ernstig beseer
es war fast ein Wunder, daß nur eines seiner Beine verletzt worden war
dit was amper 'n wonderwerk dat net een van sy bene beseer is
und er schleppte das Bein leblos nach
en hy het sy been leweloos gesleep
Erst bei der Tür merkte er, was ihn dorthin eigentlich gelockt hatte
Eers toe hy by die deur kom, besef hy wat hom eintlik daarheen gelok het
es war der Geruch von etwas Eßbarem gewesen das ihn dahin gelockt hatte
dit was die reuk van iets eetbaars wat hom daarheen gelok het