About the Book
English description: Twenty-seven articles by prominent Indo-Europeanists, Indologists and Iranists have been selected to commemorate the most innovative and consequent exeget of Avesta (the missal of the pre-islamic Paniranian religion, Mazdaeism or Parsism) of our times, Jean Kellens and to inscenery his intellectual pathway and thereby also the present debates around the oldest language and religious history of the common ancestors of Indians and Iranians. The themes Jean Kellens has put into fresh light, intertextuality, stilistics, ideology, textual history and reuse, are especially represented, but always under the light of the mother discipline: grammar. German description: In der vorliegenden, Jean Kellens, dem anerkanntesten Exeget des Avesta - des Messbuches und zugleich des altesten und heiligsten Textes des Mazdayasnismus oder Parsismus, der vorislamischen Religion des Iran - gewidmeten Festschrift, werden samtliche Aspekte der heutigen Debatte zur fruhesten Sprache und Geschichte der Indoiraner durch einen Strauss von 27 Aufsatzen reprasentiert, insbesondere solche, die Jean Kellens ans Licht gebracht hat: Intertextualitat, Stilistik, Ideologie, Textrezeption und -neuverwendungen - unter steter Rucksicht auf das Grundfach: Grammatik.
About the Author: Contributor Biography - German Eric PirartNach einem mit der Verteidigung einer den altavestischen Partikeln gewidmeten Dissertation im Mai 1985 abgeschlossenen Studium der Indoiranistik an der Universitat Luttich unterstutzte Eric Pirart (*1950) seinen Doktorvater Jean Kellens bei einer kommentierten und mit einer Ubersetzung versehenen Ausgabe des altavestischen Korpus (Les textes vieil-avestiques, 3 Bande, Reichert, Wiesbaden, 1988-1990-1991). Aus seinen eigenen Untersuchungen der vedischen Mythologie schopfte er daneben Les Nasatya (Bibliotheque de la Faculte de Philosophie et Lettres de l'Universite de Liege CCLXI und CCLXXX, Droz, Genf, 1995-2000) und Mitologia y Religion del Oriente Antiguo. III: Indoeuropeos [in Zusammenarbeit mit A. Bernabe, C. Garcia Gual & R. Lemosin], Ausa, Sabadell, 1998. Nach einer knapp sechsjahrigen Professur des Sanskrit und des Altiranischen an der Universitat Barcelona (1988-1994) wurde er nach Luttich an das Seminar fur Indoiranistik und indogermanische vergleichende Sprachwissenschaft (dem einzigen dieser Art in Belgien) berufen. Durch zahlreiche Aufsatze (insbesondere im Pariser Journal Asiatique) und Bucher (L'eloge mazdeen de l'ivresse. Edition, traduction et commentaire du Hom Stod; Guerriers d'Iran. Traduction annotee des textes avestiques du culte zoroastrien rendu aux dieux Tistriya, Mivra et Vrvragna; L'Aphrodite iranienne. Etude de la deesse Arti, traduction annotee et edition critique des textes avestiques la concernant; Georges Dumezil face aux demons iraniens, Collection Kubaba. Serie Antiquite, Bande 4, 8, 10 und 14, L'Harmattan Paris, 2004, 2006, 2006, 2007) ist er als namhafter Spezialist der indoiranischen Mythologie, der Yastphilologieund der Textgeschichte des Avesta, insbesondere im Hinblick auf die Diaskeuase und die Metrik geworden.Xavier Tremblay (geb. zu Lille, Nordfrankreich) promovierte 1999 mit einer Dissertation uber die Noms athematiques suffixaux de l'Avesta (Ecole pratique des Hautes Etudes, IVe section, Paris), arbeitete vier Jahre am Institut fur Iranistik der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, die ihm den Figdor-Preis fur sein Buch Pour une histoire de la Serinde (SOAW 690, Wien, 2001) verlieh. Er habilitierte sich fur Indogermanistik 2004 in Koln mit einer durch den Emile Benveniste-Preis der Pariser Academie des Inscriptions et Belles-Lettres gekronten Schrift Grammaire comparee et grammaire historique: quelle realite est reconstruite par la grammaire comparee ? (in Gerard Fussman, Jean Kellens, Henri-Paul Francfort & Xavier Tremblay, Aryas, Aryens et Iraniens en Asie Centrale, College de France, Paris 2005) und arbeitet seitdem als Privatdozent am Institut fur Linguistik der Universitat zu Koln. Er hat ein weiteres Buch uber La declinaison des noms de parente en indo-europeen (Innsbruck, 2003), mehr als 40 Aufsatze und 20 Rezensionen uber das ganze Spektrum der indogermanischen Sprachen verfasst. Contributor Biography - English Eric Pirart (born in 1950) studied Indo-Iranian philology at the University of Liege, where he earned his Doctorate with a thesis upon the Old Avestan particles, supervised by Jean Kellens. He then embarked with his master on the enterprise of editing, translating and commenting the Old Avestan corpus (Les textes vieil-avestiques, 3 Bande, Reichert, Wiesbaden, 1988-1990-1991), whereas he pursued own studies upon Indo-Iranian mythology (Les Nasatya (Bibliotheque de la Faculte de Philosophie et Lettres de l'Universite de Liege CCLXI & CCLXXX, Droz, Geneva, 1995-2000) und Mitologia y Religion del Oriente Antiguo. III: Indoeuropeos [in cooperation with A. Bernabe, C. Garcia Gual & R. Lemosin], Ausa, Sabadell, 1998). After an almost six-year appointment at the University of Barcelona to teach Sanskrit and Old Iranian, he became Professor at the University of Liege, directing the Program of Indo-Iranian studies and Comparative Indo-European Linguistics (now the sole of its kind in Belgium). His numerous articles (mostly published in the Journal Asiatique) and books (L'eloge mazdeen de l'ivresse. Edition, traduction et commentaire du Hom Stod; Guerriers d'Iran. Traduction annotee des textes avestiques du culte zoroastrien rendu aux dieux Tistriya, Mivra et Vrvragna; L'Aphrodite iranienne. Etude de la deesse Arti, traductionannotee et edition critique des textes avestiques la concernant; Georges Dumezil face aux demons iraniens, Collection Kubaba. Serie Antiquite, vols. 4, 8, 10 and 14, L'Harmattan Paris, 2004, 2006, 2006, 2007) have earned him fame as an expert in Indo-Iranian mythology, Yast philology and text history of the Avesta, especially concerning the diascevase and the metrics.Xavier TremblayAfter a PhD about the Noms athematiques suffixaux de l'Avesta at the Ecole pratique des Hautes Etudes, philological-historical branch (Paris), Xavier Tremblay (born in 1971 in Lille, in Northern France) worked from 1999 to 2003 as a Research Fellow at the Institute of Iranian Studies of the Austrian Academy of Sciences, which awarded him the Figdor Prize for his book Pour une histoire de la Serinde (SOAW 690, Vienna, 2001). He earned a German Habilitation with venia legendi in Indo-European comparative linguistics in 2004 at the University of Cologne with a monography Grammaire comparee et grammaire historique: quelle realite est reconstruite par la grammaire comparee ? (in Gerard Fussman, Jean Kellens, Henri-Paul Francfort & Xavier Tremblay, Aryas, Aryens et Iraniens en Asie Centrale, College de France, Paris 2005) crowned by the Prix Emile Benveniste of the French Academie des Inscriptions et Belles-Lettres in 2008. Since 2004 Privat-Dozent at the University of Cologne, Xavier Tremblay has authored one further book, La declinaison des noms de parente en indo-europeen (Innsbruck, 2003), and over 40 articles and 20 recensions about the whole range of Indo-European languages.